No exact translation found for واجب الإنقاذ
Military
nautics
Translate French Arabic واجب الإنقاذ
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
secouriste (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
منطقة الانقاذ {جيش}more ...
-
chaloupe (n.) , {naut.}زَوْرَق لِحَالَات الْانْقَاذ {بحرية}more ...
-
essentiel (adj.)واجب {essentielle}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
nécessaire (adj.)more ...
-
inévitable (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mission (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
devoir (n.)more ...
- more ...
-
certain (adj.)واجب {certaine}more ...
-
impératif (adj.)واجب {impérative}more ...
-
dû (adj.)more ...
-
payable (adj.)more ...
-
échéable (adj.)more ...
-
payable (adj.) , {comptabilité}more ...
-
remboursable (adj.) , {comptabilité}more ...
- more ...
Examples
-
Tu n'es pas en mission "sauver Elena" ?ألستَ قيد واجب إنقاذ (إيلينا)؟
-
Nous devons lui faire sentir qu'il est de son devoir de sauver Downton.نحن يجب أن نجعلها تشعر "بأنهُ من واجبها إنقاذُ "داونتون
-
Non, nous devons agir maintenant. Nous devons lui faire sentir qu'il est de son devoir de sauver Downton.نحن يجب أن نجعلها تشعر "بأنهُ من واجبها إنقاذُ "داونتون
-
Ces employés ne percevaient de rémunération supplémentaire que pour les opérations effectives d'extinction d'incendie ou de secours, car le reste du temps ils accomplissaient leur service ordinaire.وهؤلاء العمال يتلقون أجراً إضافياً فقط عن أي عملية مكافحة حرائق أو واجبات إنقاذ يؤدونها، لأنهم يقومون في باقي الوقت بأعمالهم العادية.
-
Le point plus important à cet égard est le devoir de sauvetage, d'assistance et de restitution, tel qu'il est codifié dans l'Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique de 1968 (résolution 2345 (XXII) de l'Assemblée générale, annexe).وأهم تلك الأحكام في هذا الصدد هو واجب الإنقاذ والمساعدة والإعادة المقنن في اتفاق سنة 1968 بشأن إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 2345 (د-22)).